發(fā)布時間: 2022-10-10 來源: 人民網(wǎng)
教育部組織北京外國語大學翻譯的《習近平總書記教育重要論述講義》英文版 已出版發(fā)行。
新華社北京10月9日電 為更好地翻譯宣介習近平總書記關于教育的重要論述,在國際社會傳播中國教育發(fā)展的新思想新理念新觀點,教育部組織北京外國語大學翻譯的《習近平總書記教育重要論述講義》英文版,已由外語教學與研究出版社、高等教育出版社出版發(fā)行。
《習近平總書記教育重要論述講義》中文版于2020年7月出版,由導言和九講構(gòu)成,全面系統(tǒng)深入地闡述了習近平總書記關于教育的重要論述。習近平總書記關于教育的重要論述,是習近平新時代中國特色社會主義思想的重要組成部分,開拓了馬克思主義教育思想的新境界,為加快推進教育現(xiàn)代化、建設教育強國、辦好人民滿意的教育提供了根本遵循和行動指南。
英文版忠于原文原意,同時在表現(xiàn)形式上適應海外讀者閱讀習慣,表述準確、語言規(guī)范、行文流暢,有助于讀者深入了解新時代中國教育改革發(fā)展的時代背景、重大意義、主要內(nèi)容、實現(xiàn)途徑,對深刻理解習近平總書記關于教育的重要論述的豐富內(nèi)涵具有重要意義。
大視野下的小細節(jié),一部好看好讀的新中
?1949年10月1日15點,毛澤東以他那濃重的湖南口音向全世界莊嚴宣告:“中華人民共和國中央人民政府今天成立了!”這聲音傳遍天涯海角,震撼神州大地。從此,一個嶄新的時代開始
打贏了一場“世界戰(zhàn)爭史上少有的遭遇戰(zhàn)
原標題:打贏了一場“世界戰(zhàn)爭史上少有的遭遇戰(zhàn)”
喜迎二十大丨一切為了人民健康——醫(yī)衛(wèi)
門診病房、手術(shù)臺前、鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院……在救死扶傷的第一線,在疫情防控的最前沿,全國近1400萬名衛(wèi)生與健康工作者支撐起世界最大的醫(yī)療衛(wèi)生服務體系,以實際行動迎接黨的二十大勝
堅持以人民為中心,不斷滿足新期待(人
從“一個也不能少”的莊嚴承諾,到“兩不愁三保障”的目標底線,再到“摘帽不摘責任”的長遠謀劃,彰顯了中國共產(chǎn)黨的初心使命 人民的美好生活需求日益增長,更要兼顧生存與發(fā)